This essay offers new explanations for seven problematic passages in the following five works: I-ching (Book of Changes), Ta-hsüeh (Great Learning), Mo-tzu, Chuang-tzu, Han-fei-tzu. Heated debates revolve around the passages 格物, 連獨, 二缶鐘, while misinterpretations regarding the meanings of 乾胏, 乾 , 諸侯之慮, 鞭之, 之, and 毫芒繁澤 abound.
乾胏 諸侯之慮 格物 連獨 二缶鍾 鞭之 繁澤
Citations are generated automatically from bibliographic data as a convenience, and may not be complete or accurate.