This paper examines the construction pattern in which what is normally taken as a verb or verb phrase is nominalized by the main verb yu 有/又 or wang 亡. It suggests a hypothesis that such a construction conveys a sense of "emphasis" or entails a function of "contrast." The hypothesis is tested against actual inscriptions, and its adoption would account for some out-of-the-ordinary situations in which certain sacrificial activities were carried out by certain classes of people and/or directed toward certain ancestors.
Citations are generated automatically from bibliographic data as a convenience, and may not be complete or accurate.