跳到主要內容區塊
選單
中文

史語所集刊

客語上聲「到」語法功能探源 The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka

  • 作  者:

    林英津 Ying-chin Lin

  • 期別頁碼:

    63.4:831-866

  • 出版時間:

    1993/12

  • 引用 全文下載

摘要

本文旨在探討客語上聲「到」的語法功能:
就平面語法而言,當代客語上聲「到」可以出現在三種不同的語法範疇:(一)方位介詞,(二)結果/狀態補語,和(三)表示禮貌。
通過地域空間的觀察,西南地區的漢語方言,往往也有一個功用相近,而不盡相同的上聲「到」。我們認為「到」有上聲一讀,應為區域特徵。
透過歷史的思考,我們指出「到」原初的詞彙意義──抵達、及句法結構──不及物動詞以方位詞為補語,是「到」虛化為方位介詞的根本條件,也是進一步補語化、詞尾化的條件之一。
結論說明,透過方言的比較與歷史的溯源,我們正在尋索漢語語法的通則:一方面是實詞如何虛化成語義高度抽象化的語法成分;一方面是抽象的句式如何透過一再的重組,規範各種語法範疇的表示。

引用

引用書目為自動生成,僅便於讀者使用,
可能不完全準確。

引用書目

註腳
林英津,〈客語上聲「到」語法功能探源〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》63.8(1993):831-866。
Ying-chin Lin, “The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka,” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 63.8 (1993): 831-866.

書目
林英津
1993 〈客語上聲「到」語法功能探源〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》63.8:831-866。
Lin, Ying-chin
1993 “The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 63.8: 831-866.
林英津. (1993). 客語上聲「到」語法功能探源. 中央研究院歷史語言研究所集刊, 63(8), 831-866.

Lin, Ying-chin. (1993). The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka. Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, 63(8), 831-866.
林英津. “客語上聲「到」語法功能探源.” 中央研究院歷史語言研究所集刊 63, no. 8 (1993): 831-866.

Lin, Ying-chin. “The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 63, no. 8 (1993): 831-866.
林英津. “客語上聲「到」語法功能探源.” 中央研究院歷史語言研究所集刊, vol. 63, no. 8, 1993, pp. 831-866.

Lin, Ying-chin. “The Grammatical Function of Rising-tone ‘tau’(到)in Hakka.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, vol. 63, no. 8, 1993, pp. 831-866.
複製

匯出格式

下載 下載 下載 下載
⟸回上頁
返回頂端