註腳
楊成志,〈羅羅太上清淨消災經對譯〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》4.2(1933):175-198。
Ch’êng-chih Yang, “A Lolo Transliteration of T’ai-Shang-Ch’ing-Ching-Hsiao-Tsai-Ching,” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 4.2 (1933): 175-198.
書目
楊成志
1933 〈羅羅太上清淨消災經對譯〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》4.2:175-198。
Yang, Ch’êng-chih
1933 “A Lolo Transliteration of T’ai-Shang-Ch’ing-Ching-Hsiao-Tsai-Ching.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 4.2: 175-198.
楊成志. (1933). 羅羅太上清淨消災經對譯. 中央研究院歷史語言研究所集刊, 4(2), 175-198.
Yang, Ch’êng-chih. (1933). A Lolo Transliteration of T’ai-Shang-Ch’ing-Ching-Hsiao-Tsai-Ching. Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, 4(2), 175-198.
楊成志. “羅羅太上清淨消災經對譯.” 中央研究院歷史語言研究所集刊 4, no. 2 (1933): 175-198.
Yang, Ch’êng-chih. “A Lolo Transliteration of T’ai-Shang-Ch’ing-Ching-Hsiao-Tsai-Ching.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 4, no. 2 (1933): 175-198.
楊成志. “羅羅太上清淨消災經對譯.” 中央研究院歷史語言研究所集刊, vol. 4, no. 2, 1933, pp. 175-198.
Yang, Ch’êng-chih. “A Lolo Transliteration of T’ai-Shang-Ch’ing-Ching-Hsiao-Tsai-Ching.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, vol. 4, no. 2, 1933, pp. 175-198.