跳到主要內容區塊
選單
中文

史語所集刊

釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」 A Study of the Bronze Inscriptions “□” “□” “□” and “□”, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals

  • 作  者:

    吳匡、蔡哲茂 Kuang Wu & Che-Mao Tsai

  • 期別頁碼:

    59.4:927-955

  • 出版時間:

    1988

  • 引用 全文下載

摘要

金文中有「□」字,見於 □皇父鼎,「□皇父乍□□□□鼎」,又有「□」字,見於叔□方彝、尊、□三器,為人名,及盂鼎「女勿□余乃辟一人」,又有「□」字,見於向□□為人名,及繁卣「易宗彝一□」為計算宗彝之單位,又有「□」字見於□□「宗彝一□寶」及多友鼎「湯鐘一□」為宗彝及湯鐘之單位,根據字形來分析,「□」象兔形,「□」加刀作聲符,「□」再加上肉作繁文,而「□」則去刀再加上□作為聲符,諸字所表達的事實上是同一個意義。也就是說兔善跳,故孳乳為超,而《方言》「釗、超、遠也,燕之北郊曰釗、東齊曰超。」又《說文》「□」字云「斷也,刀、毚聲,一曰剽也,釗也。」《爾雅釋詁》又有「讖亹亹、□沒、孟、敦、勗、釗、茂、劭、、勉也。」《方言》又有「自關而東周鄭之間曰釗」,因此盂鼎的「勿□」應可讀作「釗」,而叔□三器的「叔□」由其與王姒的關係可能即母子,因此「叔□」可能即康王釗。又說文「訬」字讀若「毚」,可知□、□和金文中表示一套的「造」字聲義相同,而「□□鼎」也就是「□造鼎」即一套鼎,「宗彝一□」、「宗彝一□寶」及「湯鐘一□」指的也是宗彝一套,湯鐘一套。
《左傳》昭公三年晉叔向引「讒鼎之銘」,所謂讒鼎即《禮記‧明堂位》之「崇鼎」,由金文的「□鼎」即遠鼎來看,讒毚聲,毚讀與訬同,可知「讒鼎」事實上就是造鼎,也就是一套鼎的意思。

引用

引用書目為自動生成,僅便於讀者使用,
可能不完全準確。

引用書目

註腳
吳匡、蔡哲茂,〈釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》59.4(1988):927-955。
Kuang Wu & Che-Mao Tsai, “A Study of the Bronze Inscriptions ‘□’ ‘□’ ‘□’ and ‘□’, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals,” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 59.4 (1988): 927-955.

書目
吳匡、蔡哲茂
1988 〈釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》59.4:927-955。
Wu, Kuang
1988 “A Study of the Bronze Inscriptions ‘□’ ‘□’ ‘□’ and ‘□’, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 59.4: 927-955.
吳匡、蔡哲茂. (1988). 釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」. 中央研究院歷史語言研究所集刊, 59(4), 927-955.

Wu, Kuang. (1988). A Study of the Bronze Inscriptions “□” “□” “□” and “□”, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals. Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, 59(4), 927-955.
吳匡、蔡哲茂. “釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」.” 中央研究院歷史語言研究所集刊 59, no. 4 (1988): 927-955.

Wu, Kuang. “A Study of the Bronze Inscriptions ‘□’ ‘□’ ‘□’ and ‘□’, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 59, no. 4 (1988): 927-955.
吳匡、蔡哲茂. “釋金文「□」 、「□」 、「□」 、「□」 等字——兼解《左傳》的「讒鼎」.” 中央研究院歷史語言研究所集刊, vol. 59, no. 4, 1988, pp. 927-955.

Wu, Kuang. “A Study of the Bronze Inscriptions ‘□’ ‘□’ ‘□’ and ‘□’, and an Interpretation of Chan Tripod in Tzuo’s Annotation of the Spring and Autumn Annals.” Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, vol. 59, no. 4, 1988, pp. 927-955.
複製

匯出格式

下載 下載 下載 下載
⟸回上頁
返回頂端