メイン コンテンツ ブロック
メニュー
日本語

法制史研究

風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心 Custom and Law: A Study of “An-Koo Li” in the Qing Empire

  • 作  者:

    鹿智鈞 Lu, Chih-Chun

  • 期別頁碼:

    36:105-146

  • 出版時間:

    2019/12

  • 引用 ダウンロード

摘要

乾隆五十二年(1787)十一月間,清高宗下令將「風俗」一詞 之滿文,自 an kooli(安科禮)改為 geren i tacin(格掄尼塔親),從此「風俗」概念之滿文意涵,可說是自「恆常之例」轉變為「眾人之習」。由於與之相關的史料記載甚少,清高宗何以於此時決定調 整「風俗」概念之滿文對譯詞,對於研究者而言確實不易釐清。此 舉一方面應與乾隆朝之滿、漢文對譯日益「規範化」有關,另一方 面似乎亦反映 an kooli 於清帝國「法律」體系中的特殊定位。本文主 要運用官方檔案與官書典籍,分析不同時期 an kooli 之意義,並且進 一步探討「風俗」概念滿文翻譯之演變。本文旨在說明「風俗」的 主要滿文對譯詞曾歷經幾階段變化,藉此或許不僅能體會清朝皇帝 如何看待與理解「風俗」,亦有助於反思清帝國中「風俗」、「禮教」與「法律」三者間的微妙關係。

In November 1787, the Qianlong emperor announced an edict on changing the word for “custom” in the Manchu language from “an kooli” to “geren i tacin.” The replacement of the word also altered the concept of custom in Manchu from an “ordinary norm” to the “practice of a large group of people.” However, since records relating to this event are rare, it is hard for researchers to demonstrate why the Qianlong emperor decided to do this. This event was probably related to the standardization of translation between the Manchu and Chinese languages during the Qianlong period; additionally, it also reflected the relationship between “law” and “custom” in the Qing empire. This article principally examines the official archives and publications of the Qing dynasty in order to analyze the meaning of “an kooli” at different times, and discusses further the changing translation of “custom” in the Manchu language. As will be shown, the translation of “custom” in the Manchu language went through different phases of change. Comprehending this process of change not only helps researchers understand better how the Qing emperors interpreted “custom”, but also to reflect on the subtle interactions among “custom,” “Confucian rites,” and “law” in the Qing empire.

關鍵詞

風俗、法律、滿文、清帝國、法律多元論

Custom, law, Manchu language, Qing empire, legal pluralism

引用

引用書目為自動生成,僅便於讀者使用,
可能不完全準確。

引用文

脚注
鹿智鈞,〈風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心〉,《法制史研究》36(2019):105-146。
Chih-Chun Lu, “Custom and Law: A Study of ‘An-Koo Li’ in the Qing Empire,” Journal for Legal History Studies 36 (2019): 105-146.

参考文献
鹿智鈞
2019 〈風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心〉,《法制史研究》36:105-146。
Lu, Chih-Chun
2019 “Custom and Law: A Study of ‘An-Koo Li’ in the Qing Empire.” Journal for Legal History Studies 36: 105-146.
鹿智鈞. (2019). 風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心. 法制史研究, 36, 105-146.

Lu, Chih-Chun. (2019). Custom and Law: A Study of “An-Koo Li” in the Qing Empire. Journal for Legal History Studies, 36, 105-146.
鹿智鈞. “風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心.” 法制史研究, no. 36 (2019): 105-146.

Lu, Chih-Chun. “Custom and Law: A Study of ‘An-Koo Li’ in the Qing Empire.” Journal for Legal History Studies, no. 36 (2019): 105-146.
鹿智鈞. “風俗與法律──以清朝之「安科禮」為討論中心.” 法制史研究, no. 36, 2019, pp. 105-146.

Lu, Chih-Chun. “Custom and Law: A Study of ‘An-Koo Li’ in the Qing Empire.” Journal for Legal History Studies, no. 36, 2019, pp. 105-146.
コピー

輸出

ダウンロード ダウンロード ダウンロード ダウンロード
⟸前のページ
このページの先頭へ