メイン コンテンツ ブロック
メニュー
日本語

古今論衡

談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫 Interpreting “Book Calamities” in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan

  • 作  者:

    張家榮 CHANG Chia-Jung

  • 期別頁碼:

    43:103-124

  • 出版時間:

    2024/12

  • 引用 ダウンロード

引用

引用書目為自動生成,僅便於讀者使用,
可能不完全準確。

引用文

脚注
張家榮,〈談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫〉,《古今論衡》43(2024):103-124。
Chia-Jung CHANG, “Interpreting ‘Book Calamities’ in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan,” Disquisitions on the Past & Present 43 (2024): 103-124.

参考文献
張家榮
2024 〈談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫〉,《古今論衡》43:103-124。
CHANG, Chia-Jung
2024 “Interpreting ‘Book Calamities’ in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan.” Disquisitions on the Past & Present 43: 103-124.
張家榮. (2024). 談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫. 古今論衡, 43, 103-124.

CHANG, Chia-Jung. (2024). Interpreting “Book Calamities” in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan. Disquisitions on the Past & Present, 43, 103-124.
張家榮. “談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫.” 古今論衡, no. 43 (2024): 103-124.

CHANG, Chia-Jung. “Interpreting ‘Book Calamities’ in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan.” Disquisitions on the Past & Present, no. 43 (2024): 103-124.
張家榮. “談古今「書厄」——兼論國內三館的古籍收藏聯繫.” 古今論衡, no. 43, 2024, pp. 103-124.

CHANG, Chia-Jung. “Interpreting ‘Book Calamities’ in the Past and Present: The Relationship between the Rare Book Collections of Three Libraries in Taiwan.” Disquisitions on the Past & Present, no. 43, 2024, pp. 103-124.
コピー

輸出

ダウンロード ダウンロード ダウンロード ダウンロード
⟸前のページ
このページの先頭へ
Close menu