跳到主要內容區塊
選單
中文

古今論衡

《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉 An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1)

  • 作  者:

    林宏哲、孔令偉 LIN Hong-Zhe, KUNG Ling-Wei

  • 期別頁碼:

    42:209-228

  • 出版時間:

    2024/06

  • 引用 全文下載

引用

引用書目為自動生成,僅便於讀者使用,
可能不完全準確。

引用書目

註腳
林宏哲、孔令偉,〈《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉〉,《古今論衡》42(2024):209-228。
Hong-Zhe LIN and Ling-Wei KUNG, “An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1),” Disquisitions on the Past & Present 42 (2024): 209-228.

書目
林宏哲、孔令偉
2024 〈《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉〉,《古今論衡》42:209-228。
LIN, Hong-Zhe, and Ling-Wei KUNG
2024 “An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1).” Disquisitions on the Past & Present 42: 209-228.
林宏哲、孔令偉. (2024). 《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉. 古今論衡, 42, 209-228.

LIN, Hong-Zhe, & Ling-Wei KUNG. (2024). An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1). Disquisitions on the Past & Present, 42, 209-228.
林宏哲、孔令偉. “《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉.” 古今論衡, no. 42 (2024): 209-228.

LIN, Hong-Zhe, and Ling-Wei KUNG. “An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1).” Disquisitions on the Past & Present, no. 42 (2024): 209-228.
林宏哲、孔令偉. “《通典》〈邊防典〉譯注(一)〈序〉.” 古今論衡, no. 42, 2024, pp. 209-228.

LIN, Hong-Zhe, and Ling-Wei KUNG. “An Annotated Translation of the Chapter of the Bianfangdian (Frontier Defense) in the Tongdian (Comprehensive Institutions) (1).” Disquisitions on the Past & Present, no. 42, 2024, pp. 209-228.
複製

匯出格式

下載 下載 下載 下載
⟸回上頁
返回頂端